Ko
こんにちは!英語学習を楽しみながらコツコツ続けている Ko(@lets_eigo)です。
とても忙しくて人の手を借りたい時、日本語で「猫の手も借りたい🐈」という表現がありますが、これを英語で表現する時はどんな言い方ができるでしょうか。
目次
be (as) busy as a bee
猫の手を借りる、と全く同じ表現は無いですが、似たフレーズで be busy as a bee / as busy as a bee と言うことができます。
蜂のようにとても忙しい🐝、といった意味合いですね。
be (as) busy as a beaver
蜂ではなくビーバーを使って be busy as a beever / as busy as a beever のように表現することもできるそうです。
猫は一日の大半をゴロゴロ寝て過ごす動物で、蜂やビーバーは一生懸命働くイメージのある動物。
対象的な動物が、似た表現に使われているのが何だか面白いですね。
I’ll keep reaching for the stars! See you later!
この記事を最後まで読んでいただきありがとうございました!