こんにちは!英語学習を楽しみながらコツコツ続けている Ko(@lets_eigo)です。
ある日のラジオ英会話を聞いていたら、ダイアログに次のような格言が出てきました。
余計な事をすると良い事がないというニュアンスで、日本で言う「触らぬ神にたたりなし」にあたる言葉です。
その意味はさておき、この文中の ain’t って一体何のことでしょうか?
何かの省略形には見えましたが、元の形がよく分かりません・・・。
番組内でもここにはあまり触れられなかったので、自分でちょっと調べてみました。
ain’t って何?
ain’t は、
- be動詞+否定語(is not、am not、are not)
- 助動詞have+否定語(has not、have not)
これらの省略形として使われる表現だそうです。
何でもかんでも ain’t に略していて全く文法無視じゃない?と思えますが、ロングマンの辞書でも「many people think is incorrect」なんて解説が書かれていました。文法より語感や雰囲気重視のカジュアルな表現ということですね。
a short form of ‘am not’, ‘is not’, ‘are not’, ‘has not’, or ‘have not’, that many people think is incorrect
ain’t | ロングマン現代英英辞典でのain’tの意味 | LDOCE
否定形なので、「~でない」「~じゃなかった(現在完了の場合)」という意味合いになります。
相手から突然「I ain’t 〜」と話されたらえっ何て言ったの?と戸惑っちゃいそうですが、とにかく否定のニュアンスだということを頭に入れておくと対応できるかもしれませんね。
I’ll keep reaching for the stars! See you later!
この記事を最後まで読んでいただきありがとうございました!