英語の「binge-watch」ってどういう意味?

この記事は1年以上前に公開されたものです。現在とは内容が異なる場合がありますのでご了承ください。

Ko

こんにちは!英語学習を楽しみながらコツコツ続けている Ko(@lets_eigo)です。

『英語のハノン』を練習していたら binge-watch という見たことがない表現が出てきました。

本の中では「一気見する」という意味で使われてましたが、気になったので自分でも調べてみました。

目次

binge とは

そもそも binge-watch の binge はどういう意味でしょう?

辞書を調べてみるとこういう説明があります。

a short period of time when somebody does too much of a particular activity, especially eating or drinking alcohol

binge_1 noun – Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner’s Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com

短時間で過剰に何かをすること、特に食べたり飲酒したりすること。といった意味合いですね。

好き好んでそれをするというよりは、自分自身でもコントロールが効かずに暴飲暴食してしまう、みたいなニュアンスが含まれているようです。

binge は使う位置によって名詞、動詞として使えます。

I tend to do binge eating when I am tired.
私は疲れている時にやけ食いしがちなんです。

Mary seemed to binge on cake because of her broken heart.
Mary は失恋をしたせいでケーキを暴食してしまったようです。

binge-watch とは

さて、それを踏まえて binge-watch です。

ちなみに『英語のハノン』ではこんな文脈で使われていました。

I want to binge-watch soap operas.

つまり「過剰に何かをする」binge と「見る」watch が組み合わされて、一気見するという意味合いになるわけです。

最近は Netflix、Amazon prime、Hulu などネット動画サービスも増えてきて、海外ドラマのシリーズを一気に見るような場合に、こういう表現がよく使われるようになってきたそうです。

A couple of my colleagues have recently been binge-watching Korean dramas on Netflix.
最近、私の同僚たちが Netflix で韓国ドラマを夢中になって見ています。

I’ll keep reaching for the stars! See you later!

この記事を最後まで読んでいただきありがとうございました!

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

これまでの人生で何度も英語学習に挫折してきた人間が、40代で一念発起して英語のやり直しに再チャレンジ!💪
英語を学びながら覚えたこと、役に立ったこと、楽しんでいること、などの英語学習記録を発信しています😄

目次