こんにちは!英語学習を楽しみながらコツコツ続けている Ko(@lets_eigo)です。
プロ野球で指名打者のことをDHと言いますよね。
日本語だと「指名打者」と約されていますが、ではこのDHって英語でどういう意味なのでしょうか。
DHは英語でどういう意味?
MLBのサイトに次のような説明がありました。
Designated Hitter
Designated Hitter | Glossary | MLB.com
The designated hitter — or “DH” — is a player who bats in place of the pitcher. The pitcher still handles his regular duties when his team is on defense, so the designated hitter does not play in the field.
DHとは、designated hitter のことだそうです。
designate は「指名する」「指定する」という意味の動詞で、designated になると「指名された」「指定された」という意味の形容詞になります。
つまり、designated hitter で指名打者のことを表しているわけですね。
designated はちょっと覚えにくい単語ですが、DHと紐付けておけば何とか覚えられそう・・・🤔
サンプル例文
designate、designated を使った例文です。
I’ll keep reaching for the stars! See you later!
この記事を最後まで読んでいただきありがとうございました!