Ko
こんにちは!英語学習を楽しみながらコツコツ続けている Ko(@lets_eigo)です。
スポーツやイベントの会場などで「ブ〜ブ〜」と抗議の意思表示することをブーイングと言いますが、されこれを英語ではどのように表現するんでしょうか?
目次
ブーイングを英語で
ブーイングは、英語でも同樣に booing と表現できます。
ちなみにこの単語、ブーイングするという意味の動詞 boo が元になります。
to show that you do not like a person, performance, idea, etc. by shouting ‘boo’
boo_2 verb – Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner’s Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com
なので、boo を動詞としてこういう表現もできます。
boo はダーリン?
ところで、以前『ラジオ英会話』の番組内で、出演者のろーざさんがこんなことを言っていました。
“He is my boo“, which means he is my darling.
つまり、boo という単語には darling(ダーリン)を表すニュアンスもあるってことのようです。
ブーイングとはまったく異なる意味なので意外な使い方ですが、「ブー」っていう響きがかわいらしいからそういうニュアンスでも使われたりするんでしょうかね?真相は謎ですが・・・。
boo って面白い単語ですね〜。
I’ll keep reaching for the stars! See you later!
この記事を最後まで読んでいただきありがとうございました!