【オンライン英会話レビュー】日本の季節について

オンライン英会話

この記事は1年以上前に公開されたものです。現在とは内容が異なる場合がありますのでご了承ください。

Ko

こんにちは!英語学習を楽しみながらコツコツ続けている Ko(@lets_eigo)です。

本日のKiminiオンライン英会話のレッスン振り返りです。

目次

レッスン概要

  • 受講したレッスン:総合英語コース3>lesson4
  • 講師:H 先生👨
  • レッスン概要:Seasons
  • その他(フリートークで話したこと等)
    • 自己紹介など

今日のレッスンは H 先生です。

実は別の先生を予約してたんですが、急な欠勤になってしまったということで開始2分前に入れ替え発生。

画面を開こうとした時になって「あれ、先生の名前が変わってる!?」と気付き、心の準備もそこそこにレッスンが始まり、ドキドキものでした。

でも、H先生はとっても明るい方で、始めのお互いの挨拶から気さくなトークでリラックスさせてくれます。

会話が途切れることがないくらいよくしゃべる先生ですが、話すスピードはそれほど速くないのと発音がきれいなせいか、話していることは比較的分かりやすく、置いてけぼりになることなく、すごく良いリスニング練習になりました。

この日のテーマは「Seasons」ということで、日本の季節にまつわる話題を中心に色々と。

日本では春・夏・秋・冬と4つの季節がありますが、フィリピンには雨季・乾季の2つの季節しかないと教えてくれて、おーなるほどなあと。

We have four seasons in Japan, Spring, Summer, Fall, and Winter.

We have only two seasons, the rainy season and the dry season. Both seasons are warm season.

Oh, that’s interesting.

冬に体を温める食べ物は何かある?という話題に対して、ちょうど昨晩の夕食が「」だったんで、それを答えようとしたんですが、思うように鍋のことを説明できず残念でした・・・。

We have soup colled “nabe”. It’ a soup with a lot of ingredients. I had it last dinner.

これじゃ、「鍋」のことが何も伝わってないですよね〜😅

大きい器に作ってみんなで食べるとか、色んな種類の味があるとか、最後にご飯や麺を入れても美味しいとか・・・、色々と特徴はあるはずなのに、とっさに何かを説明するのは難しいです。。

今度「鍋」の話をする機会があったらもっと良さを伝えられるように、練習しておかないとですね!

I’ll keep reaching for the stars! See you later!

この記事を最後まで読んでいただきありがとうございました!

オンライン英会話

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

これまでの人生で何度も英語学習に挫折してきた人間が、40代で一念発起して英語のやり直しに再チャレンジ!💪
英語を学びながら覚えたこと、役に立ったこと、楽しんでいること、などの英語学習記録を発信しています😄

目次