【野球で英語】指名打者の「DH」ってどういう意味?

URLをコピーする
URLをコピーしました!
Ko

こんにちは!やり直し英語学習をコツコツやっている Ko(@lets_eigo)です。

プロ野球で指名打者のことをDHと言いますよね。

日本語だと「指名打者」と約されていますが、ではこのDHって英語でどういう意味なのでしょうか。

目次

DHは英語でどういう意味?

MLBのサイトに次のような説明がありました。

Designated Hitter

The designated hitter — or “DH” — is a player who bats in place of the pitcher. The pitcher still handles his regular duties when his team is on defense, so the designated hitter does not play in the field.

Designated Hitter | Glossary | MLB.com

DHとは、designated hitter のことだそうです。

designate は「指名する」「指定する」という意味の動詞で、designated になると「指名された」「指定された」という意味の形容詞になります。

つまり、designated hitter で指名打者のことを表しているわけですね。

designated はちょっと覚えにくい単語ですが、DHと紐付けておけば何とか覚えられそう・・・🤔

サンプル例文

designate、designated を使った例文です。

He is going to be designated as the leader of the project.
彼はそのプロジェクトのリーダーに指名されることになります。

The player is not a great designated hitter, but also is an amazing pitcher.
その選手は素晴らしい指名打者でもあり、素晴らしい投手でもあります。

I’ll keep reaching for the stars! See you later!

この記事を最後まで読んでいただきありがとうございました!

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
URLをコピーする
URLをコピーしました!

この記事を書いた人

これまでの人生で何度も英語学習に挫折してきた人間が、40代で一念発起して英語のやり直しに再チャレンジ!💪
英語を学びながら覚えたこと、役に立ったこと、楽しんでいること、などの英語学習記録を発信しています😄

目次
閉じる